この前、近所に住んでるひとみばあちゃん家に遊びに行った時のばあちゃんとの会話。
俺 :ばあちゃん、最近ラッキーなことあった?
ひとみ:お前何言ってんの?あんな有名人に会えるわけなかろー。最近結婚して新婚生活充実しとるじゃろうし・・
俺 :・・・・( ̄▽ ̄;)
何言ってんの?それって・・・もしかしてガッキーのこと言ってない?
ひとみ:いあいあいあ、お前がだって、最近「ガッキーにあった?」って言ったから・・・・
俺 :言ってないって(^^;)
俺がばあちゃんに聞いたのは「ラッキーなことあった?」かって・・・
ひとみ:なーんだ。そーか。「ラッキー」と「ガッキー」は違うよね?
俺 :うん。
ひとみ:でも字はいっし・・・
俺 :違う。意味とかにおいとかも違うからね。先に言っとく。
ひとみ:・・・・(-_-メ)
でも、ラッキーとラッキー池田は言い始め同じだよね?
俺 :まあ・・・そだな。
ひとみ:なら、意味は一緒だーね。
俺 ::だから、違うってばw
ひとみ:(孫に勝ったー( ̄▽ ̄))
って言うか、何かね?ラッキーって。年寄りはカタカナと横文字わからんよ。
俺 :(ガッキーとかラッキー池田知ってるくせにラッキーの意味知らないって・・・絶対嘘ぢゃね?)
わかったよ。じゃあ、日本語で。ばあちゃん最近「幸せ」なことあった?
ひとみ:あるわけないわ。そんなもん。一人のんびりのほほんと生活しとるのに。
しいて言えば、わけのわからん勧誘電話に対応して、私の自由な時間を奪われることかのー
俺 :・・・
ばあちゃん、またなんか勘違いしてない?
ひとみ:いあいあいあ。お前さっき「しわ寄せ」きてないかっていっただろ?
だから、迷惑電話が・・・
俺 :やっぱり・・・。ばあちゃん、おれは「幸せ」って言ったんだよ。うれしいこととかなかったのかって聞こうと思ったのに(^^;)
ひとみ:あーごめんごめん。「幸せ」と「しわ寄せ」全然違うよね。
俺 :うん。
ひとみ:でも、意味は一緒だーね。
俺 :違うって。
ひとみ:でも雰囲気は一緒だー・・・
俺 :違う違う違う。
ひとみ:でも、聞き間違えたら一緒だーね
俺 :だからちが・・・・あ。一緒だ。
ひとみ:(おっしゃああ( ̄▽ ̄))
ばあちゃん、間違いないと思うけど・・・・絶対わざと言ってるよね。
までも、それなりに楽しいし面白いから、いっか( ̄▽ ̄;)
・・・・・・・・・・
週末もよろしくおねがしますm(_ _)m
桜・・・散りませんように( ̄▽ ̄;)