日記ネタ切れです~~~~!www
OLDIES MUSIC Ⅶ
オ-ルディ-ズの部屋にようこそ~!^^
オ-ルディ-ズとは~
OLDIES BUT GOODIES( 古いけど良い音楽 ) を略して
OLDIES MUSIC と呼ばれるようになりました~ !
その時代をイメ-ジしながら聴くのがベタ-かも~?
両親の影響で小さい頃から聴いていましたので大好きなんです~!
MILUのみなさんは~わたしより大先輩の方が大勢いる様なので
知ってる曲 知らない曲 気に入った曲 嫌いな曲があるかも知れ
ませんが~その時は~即スル-して下さい~www
今回は
シンガ-ソングライタ-のカ-リ-サイモン
You're So Vain ( うつろな愛)
1971年ソロデビュ-グラミ-賞優秀新人賞を受賞
197 2 年ミックジャガ-がバックボ-カルで参加した
「うつろな愛 (You're So Vain) 」が全米1位の大
ヒット曲となる
1977年に映画「 007 私を愛したスパイ」の主題歌
「Nobody Does lt Better 」をヒット
1989年に映画「ワ-キング・ガ-ル( Working Girl )の
主題歌「ステップ・バイ・ステップ( Let the River Run )で
アカデミ-歌曲賞を受賞している
この歌のワンポイント~
私のコーヒーの雲(clouds in my coffee )
コーヒーカップの底に残ったコーヒーの形で占う, コーヒー
占い
サラトガ(Saratoga) アメリカで有名なニューヨーク州の競馬場
ノバ・スコシア(Nova Scotia) カナダ西部の半島
皆既日食 (the total eclipse of the sun)
リアジェット (Learjet) 小型ジェット機の名前で ビジネス機とか自家用機として一般人にも売買されている
カ-リ-サイモンが作詞 作曲を手がけた良い曲です~!
You're So Vain (Carly Simon)
うつろな愛 (カーリー・サイモン)
作詞Carly Simon作曲Carly Simon
You're so vain You probably think this song is about you You're so vain I'll bet you think this song is about you Don't you? Don't you?
うぬ惚れ屋のあなた たぶんこの歌,自分のことだと思ってるでしょ うぬ惚れ屋のあなた きっとこの歌,自分のことだと思ってるでしょ そうでしょうね? You had me several years ago When I was still quite naive Well, you said that we made such a pretty pair And that you would never leave But you gave away the things you loved And one of them was me I had some dreams they were clouds in my coffee Clouds in my coffee, and
何年か前,私はあなたのカノジョ まだ私は何も知らない女のコのころの話 似合いのカップルじゃないか なんてあなたは言っていた 君を離さないなんてこともね でもあなたって気に入ったものを捨てる人で 私もその中に入っていた 私は夢見た,でもそれはコーヒー占いじゃ見通し暗いって感じ コーヒー占いじゃ見通し暗いって感じ You're so vain You probably think this song is about you You're so vain I'll bet you think this song is about you Don't you? Don't you?
うぬ惚れ屋のあなた たぶんこの歌,自分のことだと思ってるでしょ うぬ惚れ屋のあなた きっとこの歌,自分のことだと思ってるでしょ そうでしょうね? (instrumental) I had some dreams they were clouds in my coffee Clouds in my coffee, and
私は夢見た,でもそれはコーヒー占いじゃ凶って感じ コーヒー占いじゃ凶って感じ You're so vain You probably think this song is about you You're so vain I'll bet you think this song is about you Don't you? Don't you?
うぬ惚れ屋のあなた たぶんこの歌,自分のことだと思ってるでしょ うぬ惚れ屋のあなた きっとこの歌,自分のことだと思ってるでしょ そうでしょうね? Well, I hear you went up to Saratoga And your horse naturally won Then you flew your Lear jet up to Nova Scotia To see the total eclipse of the sun Well, you're where you should be all the time And when you're not, you're with Some underworld spy or the wife of a close friend Wife of a close friend, and
あなたサラトガに行ったんですって もちろん賭けた馬は勝ったそうね それから自家用のリアジェット機でノバ・スコシアに向かった 皆既日食を見るために あなたっているべきところにいる人ね もしいるべきところにいないとすれば, だれか地下組織のスパイか親友の奥さんといっしょにいるかね そう親友の奥さんといっしょにいるかね You're so vain You probably think this song is about you You're so vain I'll bet you think this song is about you Don't you? Don't you?
自惚れ屋のあなた たぶんこの歌 自分のことだと思ってるでしょ 自惚れ屋のあなた きっとこの歌 自分のことだと思ってるでしょ そうでしょうね?
毎日猛暑の中お仕事ご苦労様です~!
夏バテしないで頑張って~!
暑中お見舞い申し上げます~!