オトナが出会えるオンラインゲーム! 『MILU(ミル)』 新規会員登録
MILU日記一覧
トップ > MILU日記 > OLDIES MUSIC Ⅳ
0

シェアボタンに関して


ゲーム内でF8ボタンをクリックするとアバタ撮影できます
Lv 64
(35)
最終ログイン 2日以上前
 
LUCASJRのMILU日記
タイトル OLDIES MUSIC Ⅳ   おすすめ(13) 2011-07-18 21:13:04

OLDIES MUSIC Ⅳ

 

オ-ルディ-ズの部屋にようこそ~!^^

 

1963年11月、世界中の人々が大きな悲しみにうちひしがれた
ケネディ大統領暗殺のあったこの時、22歳のポール・サイモンは、
一曲の歌を構想し、作詞作曲を始めました。

そして3ヶ月後の1964年2月にこの「ザ・サウンド・オブ・
サイレンス」が完成しました。

この歌がポールとアートのその後の人生と、サイモン&
ガーファンクルというアーチストにとって、極めて重要な
存在になるのです。


ニューヨーク市の小学校時代からの親友だった、ポール・
サイモンとアート・ガーファンクルは1955年(14歳)に
デュオ「トム&ジェリー」を結成し、「ヘイ・スクールガール
(Hey, Schoolgirl)」(1958年)を小ヒットさせます。

1964年ふたりは「サイモン&ガーファンクル」の名で活動を
開始します。

しかしデビュー作『水曜の朝、午前3時』の商業的失敗
(発売初年度の売上が3,000枚)でいったん解散してしまい、
ポールはイギリスへ渡り、アートは大学院へ戻ります。

ところがボストンの名も無きDJが、自分の番組でアルバム
のなかの「サウンド・オブ・サイレンス 」を繰り返し
かけているうちに、大学生を中心とした地元リスナーの間で
人気が出て、それがNYにまで伝わり、ポールたちの知らない間に
勝手にフォーク・ロックバージョンにアレンジされて
シングル・リリースされ、大ヒットしてしまいます。

急遽呼び戻されたふたりはS&Gを再結成させ、大急ぎで
作られたセカンド・アルバムが「サウンド・オブ・サイレンス
The Sounds Of Silence」(1966年)です。

収録曲の半分は前年の『ポール・サイモン・ソングブック』
の焼き直しですが、曲そのものにも多彩なアレンジが施され
二人のハーモニーのみずみずしさとあいまって、思春期の
ナイーブな心情を綴ったポールの歌をひきたてています。

このアルバムは全米チャートに143週間チャート・イン
した超ロング・セラーとなりますが、一番目を引くのはやはり
タイトル・チューンである「サウンド・オブ・サイレンス 」
です。

ポールがこの曲をアルバムに収録するのは実にこれで三回目で、
それも1964年と65年の2年間で、三通 りのバージョンが世に
出た事になります。
まさに「三度目の正直」で大ブレークしたわけです。


この曲のイントロが流れただけで、たちまち青春時代が
よみがえるのは、映画のせいかもしれません。


アート・ガーファンクルと親交のあったマイク・ニコルズ監督が、
「卒業」でこの「サウンド・オブ・サイレンス」を主題歌と
して採用したのです。

「サウンド・オブ・サイレンス」は、この映画の冒頭、
ダスティン・ホフマン演じるところのエリート大学生
ベンジャミン・ブラドックが故郷へ帰ってくる空港の
シーンに流れてきます。
ラストに、教会から花嫁を奪って(?)逃げるシーンが
有名ですね。

ちなみに、この映画の挿入歌として作られた『ミセス・
ロビンソン』は、ビートルズの『ヘイ・ジュード』を
押さえて、1967年度のグラミー賞に輝きました。


1970年「明日に架ける橋」は全世界で売上が1000万枚を超える
大ヒットとなり、グラミー賞の最優秀レコード賞・最優秀
アルバム賞を受賞しますが、このアルバムを最後に二人は
ソロ活動に入り、サイモン&ガーファンクルは解散します。



「ザ・サウンド・オブ・サイレンス」
 
 ポールは、暗闇と光という比喩を用いて、「無関心」と
 「無感動」が人間の基本的なコミュニケーション能力を
 破壊する、それに対して、真実と啓蒙を象徴する「光」は、
 極めて痛烈でさっと通り過ぎてしまうと、表現しています。


人と人との会話を聞き流すのは「音のない音=静寂の音」
を聞いているのと同じ、わたしたちはどれだけ相手の
「心の声」を聞いているのでしょうか?



 

サウンド・オブ・サイレンス

1
Hello,darkness my old friend.
こんにちわ、僕の古い友だち、暗闇よ。
I've come to talk with you again.
また君と話をするためにやって来た。
Because a vision softly creeping.
何故なら、幻影がそっと忍び込んで、
Left its seeds while I was sleeping.
私が眠っている間に種子を残していったから。
And the vision that was planted in my brain
そして、私の脳細胞の中に植え込まれた幻影は、
Still remains.
今なお息づいている。
With in The Sound Of Silence.
静寂の音の中で。

2
In restless derams I walked alone
休むことのない夢の中で、僕は一人歩いた。
Narrow streets of cobblestone.
石畳みの狭い道を。
Neath the halo of a street lamp.
街灯の灯かりの輪の下で、
I turned my collar to the cold and damp
冷たさと湿気に、僕は襟を立てた。
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
ネオンのきらめきが僕の目に突き刺さった時、
That split the night
それは、夜を引き裂いた。
And touched The Sound Of Silence.
そして、僕は静寂の音に触れた。

3
And in the naked light I saw
そして、裸電球の下で、僕は見た。
Ten thousand people maybe more.
一万人、おそらくそれ以上の人たちを。
People talking without speaking.
彼らは話すことなく語り、
People hearing without listening.
耳を傾けることなく、聞いていて、
People writing song that voices never share
声に出して歌われることのない歌を書いていた。
And no one dare
そして、敢えて誰もしようとしない。
Disturb The Sound Of Silence.
静寂の音を遮ることを。

4
"Fools" said I."You do not know
「おろか者たち」僕は言った。「君たちは知らない。
Silence like a canccer grows.
癌のように静寂が成長するのを。
Hear my words that I might teach you.
僕のいうことを聞くんだ。
Take my arms that I reach you."
僕が差し出す手を掴むんだ。」
But my words like silent raindrops fell.
しかし、僕の言葉は静かな雨だれのように落ちていき、
And echoed
そして、響き渡った。
In the wells of silence.
静寂の井戸の中で。

5
And the people bowed and prayed
そして、人々は頭を下げて祈った。
To the neon god they made.
自分たちの作ったネオンの神に。
And the sign flashed out its warning.
すると、警告の言葉がきらめいた。
In the words that it was forming.
明確な形となった言葉で。
And the signs said."The words of the prophets are written on the subway walls
その言葉はこう告げていた。「預言者の言葉は地下鉄の壁に書かれている。
And tenement halls."
そして、安アパートの廊下にも。」
And whisper'd in The Sounds of Silence.
そして、その言葉は静寂の音の中でささやいた。

Yahoo!ジオシティーズ
カテゴリ:今日の出来事 > -
コメント(13)
snoopylove 2011-07-18 21:05:45  
相手の心の声を聞くことができたなら
もっと相手のことを理解できて 
もっと優しくできるような気がします
しほっぺ 2011-07-18 23:13:39  
グッチ裕三さんでしたっけ?
ものまねで唄ってたの~覚えてるけど
原曲聞いたの初めてです^^;
みつ葉 2011-07-19 00:02:12  
良い曲ですよね^^
コンドルは飛んで行くもいいな^^
shinokko 2011-07-19 03:24:20  
サイモン&ガーファンクル、最近は全く聴かないです^^;
しかし、若いようで全然若くないルーカスさんですねw
あるぴ 2011-07-19 03:53:33  
年配の方が良く歌いますね~^^
MMOTO 2011-07-19 09:08:49  
(* ̄ρ ̄)”ほほぅ…
凛麗 2011-07-19 09:32:16  
経緯等も詳しく覚えてるんだねー!!
わかりやすく解説出来て凄いじゃん♪
2011-07-19 11:56:18  
この曲も有名な曲ですね。^^
2011-07-19 12:21:52  
S&G大好きなんですー❤
いろは坂 2011-07-19 18:05:30  
良い曲ですw
yukibird 2011-07-19 22:29:45  
学生のとき音楽の本に載ってたので
歌ったわw
マーサさーん 2011-07-19 22:48:22  
日本語訳の歌詞初めて見た^^
ぽめり 2011-07-21 08:43:26  
S&G大恋愛した彼が大好きだったので何か心に来ますねーw
優しい声ですよね^^
コメント作成
0

シェアボタンに関して