書斎で一人趣味のネットゲームをやっていた時、息子が中学校でもらってきた英語の宿題がわからないので教えてほしいと言ってきたときの事。
普段なら、この手のやつは嫁が対応するのであるが、息子に訊ねると
「おかあさん、なんか疲れてリビングで寝てるっぽくて、起こしても起きないんだよね」
とのこと。
しょーがねなー
と、しぶしぶ十年前に学校で学んだ英語の知識を頼りに問題を解くことにしたのであるが・・・
その問題がこちら。
【問題】
次の英文を日本語に訳しなさい。
I like swimming in zoo for 10 minites.
※皆さんも一緒にお考え下さい。
(以下、息子との会話)
息子:ねね、どういう意味?
私 :あーこれね。英語は大体、発音のイメージ=日本語の意味(注)だから・・・
(注)あくまで、このしとの勝手な思い込みですw
・・・(笑)
わかったわかった。
この文章は雰囲気で
「マイワイフ スイミンチュウ お?トウミンw」
と読むので
「私の妻は、睡眠中だと思ったら冬眠中でしたw」
だなww
つまり、今のお母さんの状態だw
まあ、熊みたいなもんだから、しばらくは起きないぞ(笑)
息子:そうかあ、わかった。お父さんありがとー。
と息子が部屋を出て言った際
息子:あ。お母さん起きてたんだ、さっきお父さんにこの問題教えてもらって・・・
私 : by 心の叫び
急に部屋の空気が冷え込んだような気がして、恐る恐る入り口のドアを見てみると・・・
の表情をした奥方様が片手に包丁を握った状態で立っていらっしゃり、目が合うや否や
ふーん、誰が熊だって(ーー゛)
とおっしゃられたので、例のごとく瞬殺で
の態勢をとりつつ
と次の展開を読んだかのような返事をするのわ
私だけだろうか?( ̄д ̄;)
ということで、このお話わ
①本当にそういう意味だと思っていたために起きてしまったガチの実話
②いあいあいあ、そんな訳わないでそ?的猫のおとぎ話w
③「え、「NOVA」って老婆がやってる英会話教室ぢゃないの?( ̄д ̄)」と相変わらず訳の分からないことを言い出すじじいのつぶやきw
のどれをえら・・・
はあ?誰?( ̄д ̄)
①じゃないだろうけど、包丁持って仁王立ちされたのわ実話ぢゃね?(笑)
って言ったのわ(ーー゛)
んなわけねぢゃねかあー(; ・`д・´)
だから、もしそうなら、俺わここにわいな・・・
・・・・・・・・・・・・・・・
日曜日もよろしくおねがしますm(_ _)m