シェアボタンに関して
意味がそのままあってる英語ってあんまないけど「デリバリー」はそのまま通じますね。
ピザだの中華だのデリバリーは多かったなあ…。
出前=デリバリー
テイクアウト=TO GO もしくは TAKE AWAY
ふむふむ。。デリバリーだけは和製英語を作らなかったのねえ・・なんでだろうな。